Вы на портале

Внешнеэкономический договор: основные положения

В современных экономических реалиях, и особенно в строительной отрасли, практически невозможно представить себе деятельность субъекта хозяйствования без взаимодействия с иностранными контрагентами (нерезидентами Республики Беларусь). Вступление в договорные отношения с нерезидентами и их оформление имеет ряд особенностей, о которых необходимо помнить.

Акулич Анастасия
Акулич Анастасия

Адвокат минской областной коллегии адвокатов, юридическая группа REVERA

1725 Shape 1 copy 6Created with Avocode.

Проверка контрагента

Независимо от того, резидентом какой страны является контрагент, данный субъект хозяйствования должен являться действующим и действительным. Для целей подтверждения статуса иностранного юридического лица используются два основных способа:

1) проверка с помощью общедоступных электронных ресурсов и сервисов в сети Интернет. В настоящее время во многих юрисдикциях имеется возможность проверки статуса субъекта хозяйствования через электронный сервис уполномоченного на ведение регистра юридических лиц органа. Проверка осуществляется дистанционно, оперативно (в течение одного дня) и не требует вовлечения контрагента;

2) запрос и получение легализованной выписки из торгового регистра страны учреждения контрагента. Данный способ, как правило, предполагает запрос указанного документа непосредственно у компании-контрагента, которая, в свою очередь, обеспечивает получение выписки по месту своей регистрации, а также легализацию этой выписки. Такая проверка имеет более официальный характер и требует временных затрат.

Справочно:
Для проверки резидентов Российской Федерации можно использовать сервис egrul.nalog.ru.

Проверке подлежат также компетенция и полномочия представителя нерезидента, который осуществляет подписание договора от имени контрагента. Как правило, данные подписанта сопоставляются с данными правомочного лица, указанного в выписке (легализованной или электронной) из торгового реестра страны учреждения компании, и/или подтверждаются надлежащим образом оформленной доверенностью.  

Форма договора

В соответствии с ГК сделки между юридическими лицами заключаются в простой письменной форме.

По общему правилу несоблюдение такой формы влечет последствия в виде лишения сторон договора права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания.

Однако для сделок с нерезидентами в ст. 163 ГК установлены особые последствия: несоблюдение простой письменной формы внешнеэкономической сделки влечет недействительность сделки.

Таким образом, договор с нерезидентом в обязательном порядке должен быть заключен в письменной форме.

Обязательные условия договора

Для того чтобы договор с нерезидентом считался заключенным, он должен содержать в себе все существенные условия. К таким условиям относятся:

• условия о предмете договора;

• условия, которые названы в законодательстве как существенные, необходимые или обязательные для договоров данного вида;

• все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

Кроме того, для внешнеторговых договоров, к которым относятся договоры с нерезидентами, предусматривающие возмездную передачу товаров, охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, выполнение работ, оказание услуг, Указом Президента Республики Беларусь от 27.03.2008 № 178 «О порядке проведения и контроля внешнеторговых операций» (далее — Указ № 178) предусмотрен дополнительный ряд обязательных условий.

Обязательными условиями внешнеторгового договора являются:

• стоимость товаров*. Она может быть указана ориентировочно, если невозможно установить действительную стоимость товаров в силу специфики товарной номенклатуры;

* Обязательное условие только для внешнеторговых договоров, предусматривающих возмездную передачу товаров.

• условия расчета. При формировании условий расчета необходимо указать, когда производится оплата: предварительно или по факту исполнения второй стороной своих обязательств.  

Также во внешнеэкономическом договоре необходимо предусмотреть наименование валюты платежа (валюты расчетов) и указать полные реквизиты сторон (наименование, регистрационный номер, адрес местонахождения, банковские реквизиты). Данные условия хотя и не указаны в законодательстве как обязательные, но подлежат проверке банком в ходе проведения валютного контроля при осуществлении платежей по договору.

Применимое право и арбитражная оговорка

Ключевой особенностью внешнеэкономических договоров является включение в них условий о применимом праве и определении договорной подсудности.

Применимое право

Для того, чтобы в будущем не возникали споры и коллизии о том, праву какой страны подчиняется договор и какое правовое регулирование к нему применимо, в договорах с нерезидентами необходимо заранее предусмотреть условие о применимом праве.

Стороны вправе выбрать в качестве применимого права право любого государства, независимо от резидентства сторон по договору. Стороны также вправе указать в договоре конкретный правовой акт, подлежащий применению к их договорным отношениям. Кроме того, возможно определить применимое право как для договора в целом, так и для его отдельных частей.

По общему правилу применимым устанавливается право:

— страны продавца — в договорах купли-продажи;

— страны подрядчика — в договорах подряда;

— страны арендодателя — в договорах аренды.

При формировании условия о применимом праве необходимо обеспечить его четкую формулировку, не допускать двусмысленного или противоречивого толкования, избегать возможности применения права различных стран к одним и тем же положениям договора.

Важно понимать, что определение в качестве альтернативного применимого права права третьей страны не всегда удобно и практично. Во-первых, стороны должны руководствоваться нормами выбранного права и, соответственно, знать и понимать его, а во-вторых, в случае возникновения судебного спора сторонам необходимо будет обеспечить суд надлежащими источниками такого права, что может оказаться затруднительным на практике.

Арбитражная оговорка

При заключении договора с партнером-нерезидентом рекомендуется также определить порядок разрешения споров и в том числе предусмотреть компетентный судебный орган. Таким судебным органом может быть как государственный суд по месту нахождения одной из сторон договора, так и международный коммерческий арбитражный орган.

Соглашение о компетенции суда может быть заключено сторонами также в виде отдельного документа, но более практичным представляется включение арбитражной оговорки непосредственно в договор. При этом в любом случае арбитражное соглашение должно быть заключено в письменной форме.

В случае наделения компетенцией на рассмотрение споров, вытекающих из договора, международного арбитражного суда необходимо четко указать его наименование и местонахождение, а также (если это допустимо регламентом работы выбранного арбитража) определить количественный состав суда, язык судопроизводства, иные возможные особенности процесса.

Справочно:
Как правило, на официальном сайте международных коммерческих судов в сети Интернет содержатся рекомендуемые формулировки арбитражных оговорок для целей передачи спора на рассмотрение данному конкретном суду. Использование таких типовых оговорок поможет снять потенциальные риски признания арбитражной оговорки несогласованной.

Важным моментом при выборе суда является проверка возможности будущего исполнения решения такого суда на территории страны ответчика по потенциальному спору. Так, например, если компетентным судом определен суд Республики Беларусь и при этом со страной учреждения контрагента (ответчика) не существует международного соглашения о взаимном признании и исполнении решений иностранных судов, то фактическая реализация полученного в Беларуси судебного решения может быть затруднена, а иногда и вовсе неосуществима.

Выданное на территории одного государства судебное решение, как правило, требует дополнительной легализации на территории другого государства, что также повлечет дополнительные временные и финансовые затраты.

Таким образом, представляется, что определение подсудности с привязкой к месту нахождения ответчика с учетом будущей необходимости исполнения судебного решения является наиболее целесообразным.

Язык договора

Еще одной особенностью внешнеэкономических договоров является их двуязычность, что обусловлено использованием данного документа на территории как минимум двух различных юрисдикций, как правило, имеющих разные государственные языки.

При оформлении договоров одновременно на нескольких языках рекомендуется определять превалирующую версию договора в случае обнаружения разночтений между текстами на разных языках. Неопределение приоритета одного из языков может повлечь споры о несогласованности условий и признание недействительными отдельных условий договора.

Особенности расчетов и валютного регулирования

Очевидным плюсом работы с иностранными контрагентами (в том числе имеющими постоянное представительство на территории Республики Беларусь) является возможность проведения расчетов с ними с использованием как белорусских рублей, так и иностранной валюты (гл. 4 Правил проведения валютных операций, утвержденных постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 30.04.2004 № 72).

При этом в части сроков проведения расчетов с нерезидентами установлены ограничения. Согласно требованиям Указа № 178 расчеты по внешнеторговым договорам должны быть проведены в следующие сроки:

— при экспорте — не позднее 180 календарных дней с даты отгрузки товаров (передачи охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности), выполнения работ, оказания услуг;

К сведению:
В случае, если по уважительным причинам проведение расчетов и завершение внешнеторговой операции в определенные сроки не представляется возможным, срок завершения может быть продлен Национальным банком в установленном порядке.

— при выполнении строительных, специальных, монтажных работ и (или) оказании услуг в строительстве на территории Российской Федерации по внешнеторговым договорам, связанным с реализацией договоров создания объекта долевого строительства, — не позднее даты завершения нормативного срока строительства объекта;

— при выполнении (оказании) строительных работ (услуг) на территории иностранных государств в размере зарезервированных заказчиком до 10 % от общей стоимости соответствующего договора — не позднее 30 календарных дней с даты завершения гарантийного периода на выполненные (оказанные) строительные работы (услуги);

— при импорте — не ранее 90 календарных дней до даты поступления товаров на территорию Республики Беларусь, получения охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, выполненных работ, оказанных услуг от нерезидента.

Резюме:
При заключении договора с нерезидентом необходимо:
— учитывать требования к срокам завершения внешнеторговых операций;
— в обязательном порядке предусматривать в договоре условия о предмете, стоимости (для договоров поставки товара), порядке расчетов, а также валюту расчетов, полные реквизиты сторон и иные существенные условия, определенные для конкретного вида договора;
— при оформлении договорных условий особое внимание уделить выбору применимого права и порядку разрешения споров.

1725 Shape 1 copy 6Created with Avocode.
Последнее
по теме